Ostatni rejs kultowego podkoszulka.

Jesienią 2009 straciłem czujność i bez sprawdzenia statku podpisałem kontrakt.

W efekcie 19.11.2009 zostałem dowódcą poniższego statku na 4 długie miesiące.

ONEGO201010A

Type General Cargo / Multipurpose
Class
DWT 8204 t
TEU   630
LOA 117 m
Breadth 20 m
Maximum draft 6 m
BRT 5315 t
No. of crew  21
No. of passengers  0
Speed marching 14 kn
Handling equipment 2 Cranes (swl 40 Tons)

Na pierwszy rzut oka normalny statek wielozadaniowy.  Całkiem fajny do manewrowania, bo choć nie miał steru strumieniowego na dziobie (bow thruster), to wyposażony był w dwa: silniki, śruby i stery. Wejście do Piombino we Włoszech było łatwe i mogliśmy zacząć ładować stalowe szyny.

Przy otwieraniu ładowni wyszła pierwsza wada. Ciężkie, stalowe klapy ładowni trzeba było podnosić i odkładać na określone miejsca przy pomocy dźwigów statkowych. Trzeba było uważać na kolejność przy otwieraniu i zamykaniu ładowni. Każda klapa/ponton miała dokładnie określone miejsce. W dodatku nawet niewielki trym, przechył, czy kiwanie statku uniemożliwiało wstawienie klap na pozycje. Podobnie podmuchy wiatru.

11034409_1569542109996464_1253274014653806209_o

Dzielna załpga.

W idealnych warunkach pogodowych i przy dobrej, doświadczonej załodze (a taką miałem)szło to sprawnie. Ale pogoda jest kapryśna i zwykle akcja przeciągała się, a minuty zamieniały się w godziny.

Załadunek trwał długo, bo załadowca miał trudności w płynnym dostarczaniu ładunku pod burtę.  Pod koniec listopada zapadła decyzja, że załadujemy tylko 4000 ton szyn i mamy zawieźć je do Saint John, Nowy Brunszwik w Kanadzie.

Po kilku dniach lekkiego sztormu dopłynęliśmy do Gibraltaru. Pogoda się pogarszała i prognozy na Atlantyk były nieciekawe, więc postanowiłem poczekać na poprawę i rzuciliśmy kotwicę pod osłoną skały Gibraltaru.

Następnego dnia, pierwszego grudnia, zachęcony informacjami ze statków, które przypływały z Atlantyku, podniosłem kotwicę i minąwszy Cieśninę Gibraltarską wpłynęliśmy na bezkresne wody oceanu :)

Pogoda rewelacyjna nie była, ale dziarsko pruliśmy fale. Wysłałem optymistyczną ETA (estimated time of arrival) na 10.12.2009.  Trochę niepokoił mnie niż na środku Atlantyku, ale według prognoz miał szybko przesunąć się na północny wschód i nam nie bruździć.

Mój niepokój okazał się uzasadniony. Już następna prognoza pogody i mapki pogodowe Chartco pokazały, że niż się pogłębia, zmienia kierunek na wschód i chybko zdąża w naszym kierunku. Jednocześnie nad kontynentem amerykańskim wykluwały się kolejne niże.

Nie musieliśmy długo czekać na tężejący wiatr i rosnącą falę. Płynęliśmy na zachód, a dwa elementy: wiatr i fala nadciągały z południowego zachodu. Mocniej kiwało statkiem, a jego prędkość malała.

Jednocześnie zwiększał się czas jaki spędzałem na mostku kombinując, jakim kursem i z jaką prędkością płynąć.

I tu dochodzimy do kultowego podkoszulka – zdjęcia poniżej.

produkcja arbuzówki

Kultowy podkoszulek widok z boku- produkcja arbuzówki na Dadaju.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kultowy podkoszulek widok z tyłu – kibicuję (nie gram w siatkówkę, bo kilka dni wcześniej uszkodziłem sobie nogę w czasie meczu i 3 tygodnie cierpiałem) na Dadaju.

Scan_20150514 (3)

Kultowy podkoszulek widok z przodu – wkurzony na statku.

 

 

 

 

 

 

 

 

Właśnie ubrany w ów podkoszulek (choć już wysłużony i z niewielką dziurą na plecach) i krótkie spodenki – dżinsy obcięte niedbale nożyczkami nad kolanami wkraczałem na mostek, aby heroicznie walczyć z morskim żywiołem. Oczywiście na bosych nogach miałem wzute „eleganckie” klapki. Przepisy nakazują chodzić w obuwiu roboczym i sam ścigałem załogę za łamanie takowych. Ale co wolno wojewodzie….

Wspomniałem o mapkach pogodowych ChartCo. Poniżej wkleiłem trochę informacji na ten temat. Dociekliwym czytelnikom radzę zapoznać się z nimi, a ja wkrótce wyjaśnię zalety systemu w swoim prostym, czy wręcz prymitywnym stylu.

METMANAGER

Through PassageManager, the MetManager service provides comprehensive weather information and computer-based on-board vessel routeing advice.

In an extension of its capabilities, the MetManager forecast can be imported by PassageManager and used as part of the passage plan.

BENEFITS

Up to date weather forecasting and routeing capability means that weather damage to the vessel and cargo can be avoided.

ChartCo can also arrange for shore-based routing services based on the same core data, allowing bespoke voyage instructions to be sent to the vessel, which can be imported into the on-board software to give convenient visual representation of the proposed route.

Forecast data is automatically received on-board the vessel without the need for initiation by the vessels’ crews. All vessels receive highly detailed full ocean region coverage.

Vessel Routeing: following receipt of new forecast data, the user can update the computer-based routeing advice with enhanced route comparison and track details in order to ensure economic passage planning.

KEY FEATURES

  • Weather forecast data updated every six hours.
  • As recommended by SOLAS, forecast data is displayed in a graphical format and includes:
    • Surface pressure.
    • 500 mb pressure.
    • Wind direction and speed ranges.
    • Significant wave height and swell height.
    • Latest tropical storm information (text and graphical).
    • Significant ocean current information.
    • Ice information (text and graphical).
    • Sea surface temperature analysis.
  • Two levels of service are available; 5 Day and 16 Day.
  • Weather data can be exported to the passage plan.
  • On-board route planning includes:
    • User defined routes, wind and sea limits and no-go areas.
    • High resolution wind and wave data.
    • Computer recommended routes – optimisation for least fuel and/or least time, ETA.
    • Route Comparison.
    • Record of weather data for route.
    • Port forecast and precipitation data.
    • Rogue wave forecasting.

MetManager 7

 

See you soon :)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>